miércoles, 13 de mayo de 2009








Que alguien me explique…

¿Por qué siguen asegurando que estamos en verano en mayo, y cuando la temperatura no pasa los 15 grados y no para de llover?
¿Por qué los chinos me siguen hablando rápidamente en chino, aún cuando está más que claro que no entiendo nada lo que dicen?
¿Por qué tiran fuegos artificiales y cohetes a toda hora? Me habían dicho que era para festejar alguna boda o funeral, pero si es así, ¡entonces se muere y se casa gente cada una hora! A veces siento que están bombardeando al lado de mi edificio!
¿Por qué cada vez que tengo que leer frente a una clase me tocan palabras complicadas como “undoubtedly”, “omnipotent”, “relatively”… se me complica tanto que a veces los estudiantes tienen que corregirme!!! Me recuerda a esa maestra de Lengua que tenía Silvina… :P
¿Por qué desde que el profesor extranjero llega a China, usando inglés todo el tiempo, en lugar de mejorar el idioma, empeora cada día? ¿Será porque tenemos que hablar estilo “Tarzán” para que nos entiendan?
¿Por qué los militares usan sacos XXL? ¿Será para no tener que arreglarlos cada vez que cambian de personal?
¿Por qué los niños utilizan pantalones rasgados en la cola? Ésta respuesta ya la tengo… al comienzo pensé que se les había roto, pero al ver que eran muchos los chicos con el mismo problema me dije que la explicación debía ser otra. Sí, lo que ustedes se imaginan: tiene que ver con la practicidad. El niño se encuentra jugando en la calle y de repente tiene ganas de ir al baño… no hay problema, “Agachate y dejalo fluir…” ¡donde sea!!!
Más de uno he visto haciendo lo segundo en el cordón de la vereda… ¡qué asquito!!!

martes, 5 de mayo de 2009

Cuidado con las palabras!

Hay un verbo que los estudiantes confunden todo el tiempo: play and hang out. “Play” significa jugar, pero también se puede utilizar en las parejas, no sé si me explico :P. Mientras que “hang out” significa pasar tiempo juntos, haciendo lo que sea, es lo que hace uno con un amigo/a. A mí me causó mucha gracia cuando mi vecina me dijo que lamentaba que no iba a poder “jugar” conmigo porque se iba a lo de la abuela… era como estar de nuevo en la primaria.
Bueno, pero si eso le pasa a un hombre es un poco diferente. Por ejemplo, a Cam una chica le mandó un mensaje que decía más o menos así: “¿Sólo o con un amigo? (supongo que venía de otra conversación… pero lo hace más gracioso) ¿Estás libre ahora? ¿Querés jugar conmigo? Estoy en mi cuarto”. O la flaca era muy rápida o más vale que aprenda rápido algo de gramática :p ¡Qué peligro en Argentina!!! ¡Pienso ya en algunos que conozco que irían corriendo al cuarto!

domingo, 26 de abril de 2009

Todo sea por comer...

Un día volvía de mi última clase dispuesta a darme una ducha, abrigarme, cenar y quedarme en casa porque tenía dolor de garganta. Sin embargo, a cinco minutos de llegar, golpean la puerta y para mi sorpresa… ¡era Jason! Si, el insistidor... ¿quién más podía ser? Creo que voy a empezar a llamarlo "Pesadilla"...
Parece que me había llamado 5 veces en 5 minutos pero como tenía el celular en el bolso no lo escuché… (esta vez de verdad no lo escuché, otras veces le corto nomás).
Bueno, el caso es que me dijo que fuera a cenar con él y un amigo que quería conocerme, que era alguien que trabaja en el gobierno. Yo no tenía muchas ganas, pero al evaluar si me convenía comer una ensaladita de arroz con mayonesa o ir a un restaurante y comer de arriba, creí que la última opción era la mejor.
En el taxi pensaba si este Jason no estará cobrando a la gente para presentarme; ante esta posibilidad me dije que al menos como de arriba a cambio de charlar un rato en inglés… No está tan mal pensé…
Ninguna de mis conjeturas tuvo sentido. Cuando llegamos en lugar de un amigo, ¡eran CINCO! Ninguno hablaba inglés… ¿Para qué quieren conocerme pensé? En ese momento se me ocurrió una nueva posibilidad: ¿me estará vendiendo como dama de compañía?... ¿pero para 5??? En ese caso tendría que pedir algo más a cambio que tan sólo comida… En esto meditaba mientras me subía al auto de uno de ellos con el resto de la comitiva para que nos llevara hasta el lugar donde íbamos a comer.
Mi nueva hipótesis se desmoronó cuando una vez en la mesa, empezaron a charlar entre ellos en chino, hablando de mí al comienzo (podía distinguir algunas palabras), haciendo chistes sobre algo que les parece gracioso de mi persona y que Jason jamás se dignó a traducir. Así que me digné a mirar hacia fuera mientras estos hablaban sobre mí y otros temas, y nadie se molestaba en dirigirme la palabra directamente.
Sólo me quedaba esperar la comida, que lamentablemente tardó bastante en llegar. Durante la cena no pararon de hacer brindis: parece que cada vez que uno quiere tomar un traguito debe invitar a alguien a brindar… esto significa que cada dos bocados tenía que detener mi empresa de alimentarme para brindar con alguno de ellos. Imagínense que me resultaba bastante molesto dado el hambre que tenía.
Así pasó la cena… donde probé un nuevo plato: serpiente. Debo reconocer que no es fea, aunque no la comí toda porque era muy picante. Lo único molesto es que tiene muchas espinitas como el pescado.
Finalmente, me preguntaron (para el final de la cena, me habían dirigido la palabra al menos dos veces) si me gustaba cantar… sabiendo que esa es la pregunta preliminar para ir a un bar de karaoke, contesté en mi mejor chino que no me gusta; luego me encargué de asegurarme con Jason de que iban a llevarme de regreso a la escuela.
Aún hoy sigo preguntándome por qué esta gente quería conocerme si ni se molestaron en hablar conmigo… era más como un monito de circo que querían ver… o ¿quizás Jason me estaba presentando como algo más que una amiga? Total, como no entiendo… yo por las dudas le dí a entender que estaba de novia con otro flaco :P

martes, 14 de abril de 2009

Shaoshan

El sábado pasado fue feriado acá en China. A los estudiantes se les dio 3 días libres: del sábado al lunes. La festividad se llama Qing Ming Yen y lo traducen como el día de limpieza de las tumbas. Yo lo traduzco como el día de los muertos.
Las familias en esta fecha visitan las tumbas de sus seres queridos, las limpian y ponen flores nuevas. Sin embargo, como llovió mucho, muy pocas personas hicieron esto, algunos simplemente regresaron a sus casas.

Yo por mi parte, me dediqué a visitar la de los padres de Mao Tse Tung, porque me fui con un amigo de Kenya a la ciudad donde vivió Mao y donde ahora descansan sus padres. El lugar es muy lindo, al lado de las montañas, y la vista era hermosa; si no fuera por la lluvia que se largó tan pronto como bajamos del colectivo. Obviamente que paseamos igual, ¡pero nos empapamos!

Pero vayamos por partes, porque lo más divertido del viaje, fue el viaje mismo. Está más que claro que no puedo viajar sola si no aprendo algo más de chino. Por suerte mi amigo (inteligentemente seleccionado) habla bastante chino por lo que fue él quien se encargó de todo, desde pedir comida hasta comprar el pasaje y pedir direcciones. Yo me dediqué a disfrutar :P

Al querer tomar el colectivo a la ciudad nos enteramos que faltaban como 3 horas para el próximo, por lo que tomamos uno que iba a otra ciudad, y la mujer nos dijo que nos mostraban cómo llegar. Así fue, de repente el micro paró en el medio de la ruta, en el medio del campo mismo y nos dijo, ahora tomen otro bus hacia la izquierda. Sin tener idea de qué micro o dónde tomarlo, caminamos hasta abajo del puente y nos paramos a esperar el primer micro que pasara. Paramos uno, y nos dijo que nos podía acercar un poco. Luego éste nos dejó y nos dijo que tomáramos el de atrás… yo estaba súper agradecida de que estaba con este flaco porque si no, ¡no hubiese llegado ni hasta las afueras de mi ciudad!

Cuando llegamos a destino, nos tomamos un taxi que nos arrancó la cabeza porque todos acá se aprovechaban de que somos extranjeros, lo que no suele suceder en mi ciudad.

El paseo, como les dije, lo hicimos bajo el agua. La casa nada impresionante, de historia mucho no aprendimos porque estaba todo en chino, así que nos dedicamos simplemente a disfrutar del paisaje… tanto como el clima nos lo permitió.

Otro punto bueno de ir acompañada de alguien que tiene experiencia acá es que hasta en los hoteles hay que pedir descuento! Jamás se me hubiese ocurrido… yo no regateo nada de nada… claro que el no poder decir nada es una de las principales razones.

El sábado recibí un mensaje de uno de los estudiantes que decía: “Happy to die day!”… algo así como “¡Día feliz de morir!” J Pero como no morimos tendremos que esperar hasta el próximo año.